アンティーク ウォールラック
(4175件)
Pontaパス特典
サンキュー配送
6743円(税込)
68ポイント(1%)
Pontaパス会員ならさらに+1%ポイント還元!
送料
(
)
4850
配送情報
お届け予定日:2026.03.27 5:53までにお届け
※一部地域・離島につきましては、表示のお届け予定日期間内にお届けできない場合があります。
ロットナンバー
65569178482
お買い物の前にチェック!
Pontaパス会員なら
ポイント+1%
ポイント+1%
商品説明
サリュのアンティークウォールラック●アンティーク調のデザインがお洒落なウォールラック。●置きでも壁掛けでもお使いいただけます。●カラーは落ち着いたブラウンでお部屋に溶け込みやすい。ナチュラルウッドの3段式ラック、装飾的な脚部が特徴。- 色: ナチュラルウッド- サイズ: 高さ60cm, 幅36cm, 奥行12cm- 耐荷重: 各段約0.8kg- 本体重量: 約1.4kg- デザイン: 3段式、装飾的な脚部ご覧いただきありがとうございます。。木製収納ラック ガラス扉付き レトロ収納。うさ子色カップボード(上部)。無印良品/MUJI ウォールナット材 スタッキングシェルフ 引出付き チェスト。パモウナ SW 600 写真 右側パソコン キャビネットとチェア 展示品。テレビボード TVボード センターテーブル ローテーブル リビングテーブルレビュー
商品の評価:




4.4点(4175件)
- まっち113
- これからの海外出張に 必要不可欠なアイテムです。上手く使いこなせるように頑張ります。
- たか9230
- 添乗員なしのイタリア旅行のために購入。 オフラインにイタリア語が入っていたのでこちらの商品を選びました。 試しにグーグルの翻訳にイタリア語でしゃべらせて翻訳してみましたがスムーズにできました。 ただオフラインはあまり期待しない方がいいかな…という感じでした。 オンライン翻訳じゃないとOCR翻訳も使えないですし。 いつも海外に行くと「話せない」ということもあり店員さんに質問するのもビクビクしてましたが これなら積極的にコミュニケーションがとれそうです。
- babu61
- 非英語圏の外国人診察時に使用しましたが、結構実用的でした。
- あさぷ0113
- 海外旅行の為に購入、WiFiルーター機能、OCR・カメラ翻訳が決め手でこちらの商品にしました、スイッチを入れて家のWiFiに接続したらアップデートが始まり最新のデーターになったの?って感じ、オンライン上では翻訳の反応も早くてとてもいい感じです、職場に来る海外のお客様にも使えそうです。
- はらぺこひこにゃん
- うまく作動しないことがあり、慌てました。スイッチを何度かON/OFFにしましたが、作動しませんでした。しばらく時間をおいて、ONにすると作動しました。パリで、レストランで働くアルバイトの女の子に個人的な質問したところ、答えをうまく翻訳してくれて感動しました。しかし、別のレストランで,どんなランチメニューがあるか尋ねた際、メニューの単語のみの答えしか返ってこなかったので、うまく意思疎通ができませんでした。(単語を言われても、その単語が何を意味するか分からなかったので・・・)ポケトークのみに頼らず多少のフランス語は勉強しておいた方がいいと思いました。
- うさみのる
- 注文してすぐに(翌営業日に)届きました。 最初は商品名で目に留めました(笑) 購入にあたり、他の翻訳機と比較しましたが、 翻訳機に頼るような言語レベルの環境下では、カメラ機能は必須です。 また、長文をパソコンに取り込める機能は、ビジネスの効率化につながると期待します。 見た目はとてもスタイリッシュです。 家族(老若男女)で使えるようにゴールドにしましたが、高級感あってとても素敵です。裏のステッチ模様が良いポイントになっています。 まだ使っていませんが、設定は今後時間あるときにゆっくり行うつもりです。 ネットでわかりやすく手順を解説してくださっている方がいるので(個人サイトなのでご紹介できませんが、検索されてみてください)、参考にさせていただきたいと思います。
- K.chinas
- 2台目購入です。写真撮影で撮影範囲を限定できない点が使いづらいですが、翻訳自体には満足です。
- Pゆかり
- 日本語の発音が悪いと、上手く作動しません。また、訳されてくる英文が簡単すぎて、びっくりすることがあります。話し言葉だとこれでも何とか通じるのかと思いますが、不十分です。でも役にたつこともあるので、気軽に話しかけると面白いです。
- kachimatan
- 音声認識で日本語を英語に翻訳して英文作成してくれるところが気に入っています。
- がんこ猫
- 先日、タイ旅行へ行った際に使用しました。 やはり多少の変換ミスがあったりはしますが、ほぼ問題なく通用します。 私の感覚だと、英語が一番変換精度がいいので、相手が英語を使える場合には英語を使用した方がいいと感じます。
すべて見る
お店の情報
7,367
連絡・応対
4.3
配送スピード
4.3
梱包
4.3










